Mistrz i Małgorzata

mistrz_i_malgorzata_plakat.jpg

Michaił Bułhakow

przekład: Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski
reżyseria i adaptacja: Waldemar Wolański
scenografia: Joanna Hrk
muzyka: Piotr Nazaruk
inspicjent: Krzysztof Karaś

Występują:

Iwan Nikołajewicz Ponyriow – profesor Instytutu Historii i Filozofii, znany dawniej jako poeta Iwan Bezdomny, lokator izolatki nr.117- Franciszek Muła
Woland – szatan, wysłannik Boga na ziemski padół celem czynienia przewrotnej sprawiedliwości - Krzysztof Grygier także jako: doktor Strawiński, oficer NKWD
Korowiow alias Fagot – prawa ręka Wolanda - Bartosz Watemborski także jako: pielęgniarz, redaktor, agent NKWD, Stiopa Lichodjejew, Warionucha
Behemot – członek świty Wolanda, czarny kot wielkości wieprza o inteligencji i wdzięku orła - Lech Walicki także jako: pielęgniarz, Mistrz, Rimski, nieznajomy w Jałcie, konferansjer Żorż Bengalski, agent NKWD
Azazello – członek świty Wolanda do tzw. rozwiązań siłowych – Bartłomiej Olszewski także jako: Berlioz, Bufetowy Pantiljew, pielęgniarz, agent NKWD, Arkadiusz Apołłonowicz Sempliejarow
Hella – rudowłosa wiedźma przepięknej urody i kształtu o mrocznej przeszłości i braku poszanowania do ubrań zwierzchnich - Iwona Olszewska-Watemborska także jako: kobieta w budce, kobieta pod prysznicem, pielęgniarka Praskowia Fiodorowa, Małgorzata, Łapszennikowa, listonoszka, żona i kuzyneczka Arkadiusza Apołłonowicza Sempliejarowa

Statystują Klaudia Szaflarska, Urszula Tylek

Scena dla młodzieży i dorosłych

premiera: 20 maja 2008
czas trwania: 2 godz. 15 min. 1 przerwa

spektakl dla widzów od 14 lat

Mistrz i Małgorzata jest swoistym fenomenem literackim. Pierwsze wydanie polskie opublikowano w 1969 r., prawie równolegle z radzieckim. Natomiast pełną  nieocenzurowaną wersję opublikowano po raz pierwszy w Polsce dopiero w 1981 r., czyli stosunkowo niedawno.

A przecież wszystkim nam się wydaje, że znamy tę książkę od wieków.

Opowieść o szatanie, „który wiecznie zła pragnąc, wiecznie czyni dobro" weszła do kanonów arcydzieł światowej literatury. Długo by mówić o wszystkich strunach, które w nas ta historia porusza, bo każdy czyta ją trochę inaczej. Jednych interesuje groteskowy obraz socrealistycznej Moskwy, innych zachwyca historia miłości Małgorzaty i Mistrza, jeszcze innych zaciekawia niestereotypowo potraktowany wątek Piłata i Jeszuy.

Jaka jest wersja Groteski? Na pewno diabelska, bo głównymi animatorami spektaklu jest przede wszystkim świta Wolanda. Na pewno wybiórcza, bo nie opowiadamy wszystkich wątków książki. I na pewno bardzo indywidualna, dlatego że głównym narratorem spektaklu jest jedna postać - wpędzony w szaleństwo, uwikłany w tragikomiczny splot wydarzeń poeta Iwan Bezdomny.

Dajcie się uwieść diabelskiej magii i opowieści o kobiecie, która tak mocno kochała, że była w stanie zaprzedać się piekłu.

Waldemar Wolański